jueves, 31 de mayo de 2012

Trabajo grupal

El trabajo realizado en grupo que consistía en entrevistar a un niño extranjero, ha sido una de las experiencias más ricas personales que he tenido este año.

Desde el colegio nos ofrecieron poder hablar con un niño de nacionalidad china, algo que desde la Universidad ya se nos había avisado, ya que es muy común encontrar que los niños con dificultad en el lenguaje sean de este país de origen.

Aunque la experiencia fue muy positiva, tuvimos algunos problemas antes de realizar la entrevista con el niño ya que tuvimos que ir hasta dos veces, ya que la primera vez no disponíamos de los permisos pertinentes para poder realizar la entrevista. El colegio no sabía que íbamos a grabar al niño, por lo que tuvimos que esperar una semana más para que los padres tuviesen conciencia de lo que íbamos a hacer con su hijo.


También tengo que decir, que es el único contratiempo que encontramos, pues ni el resto del alumnado ni el resto del profesorado nos puso ninguna pega y pudimos realizar esta parte del trabajo con total normalidad.


En cuanto a la entrevista en sí. Tuvimos bastantes problemas para sacar una respuesta clara del alumno, una respuesta que fuese precisa o que nos diese algo de información por su parte. Yo creo que se debió de juntar todo en la cabeza del niño: gente desconocida, lenguaje complicado, preguntas extrañas, hablar con alguien de repente o tal vez nosotros no supimos formular bien la pregunta... Muchos pueden ser los factores que nos llevaron a esta situación.

Como conclusión puedo decir que a pesar de los contratiempos sufridos (y de que nuestro profesor nos puso como un mal ejemplo de trabajo realizado en clase), a mi personalmente me ha servido como una experiencia más para recordar; ya que como maestro, es muy probable que me tendré que enfrentar a una situación parecida.

Ernesto Dutrús Abella

sábado, 28 de abril de 2012

Marcapáginas por el día del Libro.

En esta asignatura realizamos un marcapáginas que repartimos en el Día del Libro en nuestra universidad.

Uno de ellos fue el siguiente:



En el otro venía redactada la siguiente poesía, escrita por la Coordinadora del C.E.I.P. Padre Poveda, donde estuve realizando mis prácticas, Laura Caro.


El Gozo de Ser

Acuno sonrisas
Muelo temores

Trazo caminos
Siembro flores

Limpio heridas
Bebo lágrimas

Aliento risas
Peino sueños

Doblo tristezas
Dibujo colores

Habito corazones
Despierto cabezas

Tirito estrellas
Refugio lluvias

Tatúo valores
Ensalzo verdades

Enciendo ilusiones
Agito pausas

Calmo
tempestades

Avivo voluntades
Silencio
estruendos

Suavizo espinas
Afilo paciencias

Esculpo nubes
Arrullo
inquietudes

Descubro tesoros
Aseguro suelos

Amplío cielos
Leo miradas

Creo lazos
Siento almas…


Si, lo soy
Lo adivinaste.

Soy Maestro.

Laura Caro. 2011



domingo, 26 de febrero de 2012

"No queremos ciudadanos clónicos, sino sujetos únicos".

Hola amigos:

En esta entrada voy a escribir unas líneas de reflexión acerca del texto del cual hicimos un esquema-resumen en clase el pasado 23 de febrero. El texto se llama así: "Algunas reflexiones metodológicas a partir del concepto de lengua" y está escrito por Mª Victoria Reyzábal. 

Puedes encontrar el texto entero desde la página 20 a la 23 del siguiente enlace: Pincha aquí para leer el texto.


He de decir que es un texto un tanto extenso, pero del cual hablaré centrándome en los aspectos que más me han llamado la atención y que, creo, más utilidad pueden tener para mi proceso de formación.

Siguiendo con la temática de mi anterior entrada, este texto trata un poco de la multiculturalidad que nos podemos encontrar en cualquier clase y hace un llamamiento especial a la atención a la diversidad. Estos dos conceptos, desde mi punto de vista, son muy importantes y debemos tenerlos en cuenta, pues como futuros maestros de Educación Primaria no serán pocas las veces que nos tengamos que enfrentar a estas situaciones.

Muchas veces nos encontramos a alumnos provenientes de otras culturas en nuestras aulas, y para darles un mayor beneficio en su proceso de aprendizaje, debemos saber los maestros cuál es la situación de cada alumno. Nos podemos encontrar con alumnos muy poco escolarizados o que la educación en su país esté a un nivel más bajo que la nuestra. Este texto nos muestra ciertas nociones de cómo afrontar este hecho y en consecuencia conseguir una mayor interacción entre alumnos autóctonos y alumnos inmigrantes.

Hay una gran parte del texto que se centra en las acciones de nuestro cerebro, en esa división de hemisferio izquierdo y derecho que siempre hemos sabido que tenemos, pero que muy poca gente sabemos para qué sirve cada uno. Pues bien, el hemisferio izquierdo es el encargado de la parte analítica, distingue las partes de un todo, y es el que más desarrollamos a la hora del lenguaje hablado. Por otro lado, el hemisferio derecho es de carácter sintético, procesa de forma simultánea y es más utilizado para procesos visuales y espaciales.
Lo que debemos hacer como maestros es conseguir la complementación de los dos hemisferios, siendo conscientes de que, en ese caso, la preparación de las clases y llevarlas a cabo, sería mucho más complicado.

En la parte final, el texto se centra en la teoría de las inteligencias múltiples, donde nos da un pequeño repaso de cada una de estas "inteligencias". Este nombramiento a cada una de ellas nos puede servir para ver cuántos tipos diferentes hay de aprendizajes y cuántas cosas ponemos en práctica a la hora de realizar una acción tan simple para nosotros como es el hablar.


Y hasta aquí mi reflexión sobre este texto. Yo sé que es algo extenso, de hecho estoy seguro de que hasta mi profesor lo piensa así, pero si tienes un tiempo, y puedes leértelo no pierdas la oportunidad de seguir descubriendo cosas acerca de nuestra lengua y de la manera más práctica de aprender una segunda lengua.

Un saludo a todos.

¡¡Ah!! Que se me olvidaba, si queréis saber algo más sobre la teoría de las inteligencias múltiples, aquí os dejo un vídeo explicativo a la par que entretenido. ¡Espero que os guste!



Ernesto Dutrús Abella.





lunes, 20 de febrero de 2012

Culturízate.

Buenas noches "bloggeros":

Hoy en clase de Didáctica de Lengua no Materna hemos tenido un interesante debate. Éste venía propiciado por la pregunta de una actividad realizada en clase, y la pregunta es la siguiente: "¿Cómo es nuestra escuela desde un punto de vista lingüístico? ¿Lenguas, culturas, interculturalidad?."

El debate ha tenido bastantes vertientes, pero gran parte de la clase hemos estado hablando acerca de la mezcla de culturas en un colegio y, más concretamente, hemos estado hablando de la importancia de llevar o no llevar velo en las aulas del colegio.

Había diferentes pensamientos acerca de esta idea. Hay quienes consideran que hay que dejar libertad a la persona para llevar lo que ella quiera si es que su religión o su cultura le obliga, nosotros no tenemos por qué meternos en ello. Hay quien consideraba que igual que nosotros al irnos a otro país nos tenemos que adaptar a la cultura de ese país, que ellos deberían hacer lo mismo y, por lo tanto, quitarse el velo en sitios públicos, pues desde nuestra cultura llevar el velo no está bien visto.

Al finalizar la clase, el profesor le ha dado la palabra a una alumna erasmus que ha venido este cuatrimestre a clase, creo que es de Suecia, pero no me hagas mucho caso porque sólo viene a esta clase y no he cruzado palabra con ella aún; bueno, el asunto es que ella ha dicho que allí se hacen diferentes horarios y se trata de adaptar su cultura a la cultura que puede traer un alumno nuevo, cosa que en España no pasa y nos ha preguntado que por qué no pasa. Nadie ha sabido contestar.

Pues bien, yo te planteo a ti que estás leyendo estas líneas, ¿cuál es tu opinión acerca de todo esto?. No te lo preguntaría si no pensara que es una buena oportunidad de crear debate, así que no contestes lo primero que se te ocurra, piénsalo y dímelo.

Espero que esta primera entrada te haya gustado, intentaré escribir tanto como mi horario me deje y ¡cuando algo me parezca interesante de la clase!

Un abrazo y buenas noches!!

jueves, 16 de febrero de 2012

SOMOS MÁS IMPORTANTES DE LO QUE PENSAMOS

En esta asignatura, espero desarrollar mi capacidad para la enseñanza del Español a niños o adultos que no la tengan como lengua  materna.

Hablamos uno de los idiomas más importantes y que más hablantes tiene alrededor de todo el mundo y por ello no debemos desprestigiarlo en ningún momento. Es más, es una responsabilidad enseñar esta lengua que es tan bonita como complicada en muchas ocasiones.

Espero que en este tiempo que tengamos de la asignatura, consigamos darnos cuenta de todo lo anteriormente citado y sobretodo, aprender a aprender y aprender a enseñar, que es lo más importante en esta maravillosa carrera como es magisterio.